Nous vous prions de trouver ci-dessous les liens vers les dernières mises à jour du site .
Please find hereunder links to the latest updates .
Mời qúy đọc giả vào các trang cập nhật của mạng qua đường giây dưới đây .
Thuy est sur Facebook – Find Thuy on Facebook – Trang của Thanh Thủy trên Facebook
Happy New Year of the Tiger 2022 . Très belle année du Tigre 2022
Thuy par Malfroy . Winter collection 2022
L’art au service de la philanthropie . Art supporting philanthropy . Nghệ thuật phục vụ từ thiện
Les foulards de Thuy sont dans la colletion Eté 2020 de Malfroy
Thuy’s scarves are in Malfroy 2022 Summer collection .
Khăn quàng của Thủy trong Bộ sưu tập Malfroy Hè 2022 .

Thuy remercie sa famille, ses ami(e)s et ses soutiens de leur contribution à son exposition philanthropique .
Many thanks for your kind contribution to my philanthropic exhibition .
Thanh Thủy cảm tạ bố mẹ, gia đình, bạn bè đã hưởng ứng cuộc triển lãm của Thủy vì từ thiện .
Collection Malfroy Noêl 2020 . Les tableaux de Thuy sont dans la rubrique Foulards d’artistes .
Malfroy’s 2020 Christmas collection . Thuy’s paintings are in Artists’collection section .
Bộ sưu tập Malfroy giáng sinh 2020 . Tranh của Thủy trong mục Collection d’artistes .
Bambous – pongé de soie
Bouquets – pongé de soie
d’après Kandinsky – lin et coton
Rue de San Francisco – coton et soie
34 – Thanh Thủy, một nghệ sĩ hảo tâm đăng ngày 3 tháng 7, 2020 .
33 – Thanh Thuy’s third chaper – A kind-hearted artist, released June 5, 2020
32 – Troisième épisode de l’histoire de Thuy – Une artiste de coeur publié le 1 Mars 2020
Très belle année 2020 pour vous-même, votre famille et tous ceux qui vous sont chers . A l’image de ce paysage apaisant .
Wishing you and your loved ones a wonderful year in 2020 . Just like this peaceful landscape .
Thân chúc quý bạn và gia quyến trong năm 2020 mọi việc như ý, thân tâm luôn an lạc, tựa như phong cảnh êm đềm trên thiệp .
Foulards en soie de Malfroy fabriqués à partir des peintures de Thuy .
Silk scarves by Malfroy made from Thuy’s paintings .
Khăn quàng lụa do Malfroy thực hiện dựa trên tranh của Thủy .
Summer 2020 catalogue .
Fall Winter 2019-2020 catalogue
Le 15 Juin 2019 exposition au bénéfice des instituts de recherche médicale et des associations humanitaires de chapeaux coniques décorés par Thuy et de foulards de soie de Thuy par la maison lyonnaise Malfroy.
On June 15,2019 exhibition to the benefit of medical research institutes and humanitarian organisations of Thuy’s paintings on conical hats and Thuy’s silk scarves by Malfroy – Lyon .
Triển lãm tranh của Thuỷ vẽ trên nón lá và khăn quàng lụa của Thủy do Malfroy – Lyon để hỗ trợ các viện nghiên cứu y học và các hội từ thiện
Thanh Thuỷ thân chúc các bạn trong năm Kỷ Hợi 2019 trăm việc tốt lành, mọi ước mơ và nguyện vọng đều thành tựu .
Thuy souhaite à toutes et à tous Félicité et Prospérité en cette nouvelle année du Cochon de Bois Kỷ Hợi 2019 .
Best wishes of happiness from Thủy for the Vietnamese Wood Pig year Kỷ Hợi 2019 .
25 – Très belle année 2019 pour vous-même, votre famille et tous ceux qui vous sont chers .
Wishing you and your loved ones a wonderful year in 2019 .
Thân chúc quý bạn và gia quyến trong năm 2019 mọi việc như ý, thân tâm luôn an lạc .
Noël 2018 – Exposition des oeuvres de Thuy au profit des organisations humanitaires Intellicure, Imagine et Mekong Plus
Christmas 2018 – Exhibit of Thuy’s work in support of humanitarian associations Intellicure, Imagine and Mekong Plus
Giáng sinh 2018 : Triển lãm các tác phẩm của Thuỷ để hỗ trợ các hội từ thiện Intellicure, Imagine và Mekong Plus .
Thanh Thuy a le plaisir de partager la séquence de ses foulards d’art par Malfroy du déjeuner philanthropique à la Maison des Polytechniciens à Paris .
Thanh Thuy is pleased to share the extract of her art scarves by Malfroy from the philanthropic lunch at Maison des Polytechniciens in Paris .
Thanh Thuỷ vui chia sẽ cùng các bạn đoạn video về khăn quàng nghệ thuật của Thuỷ do Malfroy nhân bữa cơm từ thiện tổ chức tại Maison des Polytechniciens – Paris
Oublie les bienfaits que tu as donnés, souviens toi des bienfaits que tu as reçus .
Par la voix de ses frères, Thuy et sa famille témoignent leur profonde gratitude aux personnes de cœur et de qualité qui l’ont soutenu et la soutiennent .
Forget the benefits offered to others, remember the benefits received from others .
Through her brothers, Thuy and her family express their deepest gratitude to good-hearted people who have supported and support her throughout the course of her life.
Làm ơn cho ai đừng nhớ, nhận ơn của ai đừng quên .
Qua phát biểu của hai anh của Thuỷ, Thuỷ và gia đình ghi ơn các vị ân nhân đã và đang nâng đỡ Thuỷ .
Thuy et sa famille remercient du fond du cœur les Professeurs Marie-Odile Réthoré ( Intellicure ) et Stanislas Lyonnet ( Institut Imagine ) de leur présence à l’évènement philanthropique du 7 Juillet 2018 à la Maison des Polytechniciens à Paris . Ci-dessous sont leur allocution et des images de la rencontre .
Warmest thanks from Thuy and her family to Professors Marie-Odile Réthoré ( Intellicure ) and Stanislas Lyonnet ( Institut Imagine ) for their presence at the July 7, 2018 philanthropic event at Maison des Polytechniciens in Paris . Hereunder are their addresses and some pictures of the meeting .
Thanh Thuỷ và gia đình thạt cảm tạ Giáo Sư Bác Sĩ Marie-Odile Réthoré ( Intellicure ) and Stanislas Lyonnet ( Institut Imagine ) đã đến dự bữa họp từ thiện tại Maison des Polytechniciens – Paris . Đính kèm là phát biểu của các Giáo Sư và vài hình ảnh đầu của sự kiện .
Samedi 7 juillet 2018 de 13 h à 16 h à la Maison des Polytechniciens, 12 rue de Poitiers – 75007 Paris
Exposition des œuvres de Thanh Thuy au bénéfice de la Recherche et des Soins de l’Institut Imagine.
Exhibition of Thanh Thuy’s work for the benefit of Institute of Genetic Diseases Imagine
Triển lãm tác phẩm của Thanh Thuỷ để giúp viện Imagine, chuyên về bệnh di truyền .
A la recontre de Klimt .
Met Gustav Klimt
Triển lãm Klimt theo hình thức mới
Symbole de loyauté et de prospérité, Le Chien Bleu ( de la Fortune) de Thuy par Malfroy-Lyon sera disponible en Carré Coton de soie à l’occasion de l’évènement philanthropique de Juillet 2018 .
Symbolizing faithfulness and prosperity, Thuy’s Blue Dog by Malfroy-Lyon will be available in the form of cotton and silk square at July 2018 philanthropic event .
Biểu tượng của sự trung thành và thịnh vượng, bức ảnh « Chó màu xanh lam » của Thuỷ dưới hình dạng khăn quàng lụa do Malfroy-Lyon thực hiện sẽ được giới thiệu ngày họp từ thiện tháng 2018 .
Thuy est dans la rubrique « Quand la mode se la joue solidaire » de l’édition numérique Le Point.fr .
Thuy is in the section « Fashion and Solidarity » of French magazine digital version Le Point.fr
Tạp chí điện tử Pháp Le Point.fr đề cập đến tác phẩm và công việc từ thiện của Thuỷ trong mục « Thời Trang và Liên Đới » .
16 – La Collection Eté 2019 des foulards d’Art de Thuy par Malfroy sera exposée en avant – première à l’événement philanthropique de Juillet 2018 à Paris, au bénéfice de l’Institut de recherche et des soins des maladies génétiques Imagine.
Thuy’s Summer 2019 collection of art scarves by Malfroy will be on show for the first time at the philanthropic event in July 2018 in Paris for the benefit of Institute of Genetic Diseases Imagine
Trước khi ra mắt, bộ khăn quàng nghệ thuật Hè 2019 của Thủy do Malfroy thực hiện sẽ được trình bày nhân cuộc họp mặt từ thiện tháng 7 2018 tại Paris để giúp viện Imagine, chuyên nghiên cứu và chăm sóc các bệnh di truyền .
Commentaires
Madame N’guyen,
Quel plaisir de découvrir toutes ces photos de famille et les magnifiques créations de Thuy!
Merci infiniment pour ce bel exemple de vie!
Bé Thủy vẽ 2 bức tranh đẹp quá!
Bức ảnh Thiên nhiên của cháu Thuỷ rất đẹp.
Từ khi mình gặp chị Thuỷ – một người đã sống với căn bệnh này gần 40 năm, luôn yêu đời, dễ thương và tốt bụng vậy đó, mình nhận ra rằng tạo hoá chẳng hề bỏ mặc một ai, dù họ không được lành lặn như chính chúng mình, họ cũng có những tài năng riêng. Đã từng thấy chị Thuỷ vẽ tranh nhiều , lựa chọn tông màu và hoà quyện một cách đơn giản nhưng đẹp đến lạ. Những tác phẩm của chị Thuỷ đã được Malfroy tạo ra những chiếc khăn thật đẹp và khó có thể lỗi thời. Vừa ngưỡng mộ chị Thuỷ, mình vừa mong muốn sẽ có thật nhiều người mắc căn bệnh như chị Thuỷ được quan tâm hơn, được tìm ra sở trường, được có quyền cống hiến cho xã hội và trở thành những người sống vui, sống có ích hơn trong cuộc đời này.
Thank you for this. I am very swamped in work this week but will very much try to find time for the wallet registration. I had a brother with Down Syndrome and am proud to see work like this being sent around and people being made aware of how talented people with Down Syndrome are. Please pass my best regards to the talented artist Thuy. I sincerely cannot wait to find the time to look at her work.
Chère Madame Dung,
Je suis très heureux que l’exposition de Thuy se soit bien passée.
Et je lui souhaite bonne chance pour la suite.
Chúng cháu chúc em Thủy tiếp tục phát triển trên con đường nghệ thuật cùng các hoạt động từ thiện
C’est tellement bien!!! 🤩😍
Cái interview của Cô rất là intéressant và professionnel!
Bravo Cô!! 😘
Un grand bravo pour votre implication et pour le travail et le don de votre fille Thuy
Bravo Thuy pour continuer à travailler et créer de nouvelles œuvres pour notre émerveillement !
Merci et bravo aux parents aussi pour la réalisation de cette joyeuse exposition , malgré les circonstances difficiles !
Xin cám ơn Anh Chị và cám ơn Thuỷ đã gửi cho bức tranh Trâu vàng thật đẹp và những nét vẽ thật phong phú và tân kỳ cuả Thuỷ
Cette peinture de Thuy est très belle. Quelles merveilleuses couleurs… l’ensemble est très harmonieux et apporte de la lumière dans l’hiver. Bravo à Thuy, une peinture très réussie qui lui ressemble beaucoup !
C’est vrai que ces feuilles colorées portent à la réflexion, à la méditation sur l’existence, le défilé des saisons.
Mỗi chiếc nón lá là một vẻ đẹp khác nhau
Félicitations và rất mừng cho sự thành công của cháu, là một nghệ sĩ rất tài hoa xuất sắc . Thành công này cũng là nhờ tình thương của một gia đình đầy lòng nhân ái .
C’est vraiment vraiment super gentil et généreux de votre part. Un immense merci de la part de toutes ces mamans que j’accompagne au Kivu. Je les retrouverai dans une quinzaine de jours là bàs. Elles sont à la recherche de nouvelles sources de revenus ( elles gagnent à peine 1 $ par jour et par famille!). Prochain soutien, ce sera l’achat de machines à coudre avec lesquelles elles pourront créer un petit commerce dans la cantine de l’hopital. Votre don y contribuera fortement!
Chère Dung, embrassez bien Thuy de ma part et toute mon affection vous accompagne,
O+B tiếc kg đến xem triển lãm các tác phẩm mới của Thuỷ. Nhưng với các video vừa nhận được thì xem thấy thỏa mãn rồi và nhờ Dung nói hộ với Thuỷ là hai bác rất yêu mến và cảm phục Thuỷ
Mai&Trừơng rất vui thấy Thủy lúc nào cũng tiến triển trên đường nghệ thuật qua những khăn choàng lộng lẫy , nay lại tới những nón lá được tô điểm rực rỡ , thật là tài năng của Thủy quá giỏi , nên rất lấy làm hãnh diện có cháu Thủy quả thành công vượt bực và xin mừng cho cháu Thủy tiếp tục phát triển thêm và xin chia vui cùng anh chị Dung&Đaò và các cháu .
Job well-done, congratulations Dung, be Thuy & anh Dao!
Merci co Dung chu Dao da cho tui em tuong nhu dang duoc xem tan noi cac tac pham that my thuat & rat dep cua Thuy . Xong duoc den bua tiec trong vuon thuong uyen me ly
Comme je suis contente de vous lire! Bravo pour les vidéos que j’ai regardé avec grand plaisir. Votre fille est tellement sympa. Quelle belle personne en tant qu’artiste! Mais vous y êtes pour tellement!
Merci Dung nhiều lắm. Cháu giỏi quá. Năm nào cũng có expo hình vẻ của cháu.
Merci chère Dung d’avoir envoyé cette jolie vidéo musicale qui rend vraiment justice aux belles réalisations de Thuy et merci aussi pour cette agréable garden-party qui nous a permis de passer un très bon moment avec vous et tous les amis.
Co da xem nhung tac pham cua chau Thuy
Rat dep va moi la
Thanh that chuc mung chau Thuy co huong di ve nghe thuat sang tao
Chuc mung co Dung nha
Bravo em Thanh Thuy vua co tài vua co long
La Maison des Polytechniciens vous adresse, ainsi qu’à ceux qui vous sont chers, ses meilleurs vœux à l’occasion du nouvel an Ky Hoi 2019
Nous avons fait réalisé de très jolis encadrements qui mettent en valeur et que méritent les peintures de Thuy que nous avons acquises.
Bravo , c’est magnifique!
Je vous souhaite ainsi qu’à toute la famille et spécialement à Thuy une belle et heureuse année .
Chau Thuy co nhiêu sang kiên ,ve trên non và quat ,rât dep.Xin khen chau và chuc chau tiêp tuc sang tao nhiêu buc tranh dep.
Anh Toàn và Huong mên chuc Anh Chi cùng toàn gia môt nam Moi Vui tuoi, Hanh phuc,nhiêu suc khoe, nhiêu Tài Lôc, Van su Nhu Y
Félicitations, Thủy pour les très belles peintures sur les éventails et non lá !!!
Như mọi người, mình rất thán phục Dung để hết tâm sức lo cho épanouissement của Thủy. Mình thiết nghĩ chắc au fond Thủy cũng sung sướng lắm.
Bonne Année du Cochon à la grande Famille, en Europe et à Singapour.
Mon frère et moi vous adressons tous nos voeux pour vous mêmes votre fille et votre famille.
Avec mon meilleur souvenir
Nous sommes impressionnés par ce que vous avez fait (et continuez à le faire) au VN, et aussi par l’enseignement de l’histoire et la culture du VN que vous faites à vos petits-enfants.
Bravo et félicitations!
Peu de gens sont capables d’évoluer en ce sens: dépasser les traumatismes du passé et les préjugés, et sortir de son ego, pour ouvrir son coeur, aller de l’avant et aider les plus démunis.
Sans autre bannière que « la sagesse et la compassion » (« từ bi, trí tuệ)
Wonderful website. Lots of helpful information here. I’m sending it to several friends ans additionally sharing
in delicious. And of course, thanks in your effort!
Je garde un souvenir touchant et très agréable de cette journée très particulière de Juillet ! Elle sera gravée dans mes souvenirs.
Hi to all, the contents existing at this site are in fact awesome
for people experience, well, keep up the good work fellows.
Mai-Trường xin cám ơn anh chị Dung -Đào đã gửi cho cuốn video thật đẹp để
ghi nhớ lại bữa tiệc thật thành công tại Maison des Polytechniciens ngày 7/7/18
vừa qua .
Hai cháu ngoại Mai-Liên và Kim-Mai cũng rất vui được tham dự và chứng kiến sự rộng lượng trong bữa cơm từ thiện khi thấy sự thành công của Thủy trước những lời ca tụng và khen ngợi của người Pháp có tiếng tăm đã làm cho người Việt Nam tại Pháp được vinh dự có người tài năng như Thủy để chứng tỏ cho người ngoại quốc biết là người Việt Nam của chúng ta có nhiều người taì giỏi ở mọi nghành , mọi lãnh vực để được sự nể trọng của họ và điều này anh chị Dung-Đào và các cháu đã thực hiện đựợc nên là một gương tốt để mọi người noi theo .
Một lần nữa Mai-Trường xin gởi lời khen tới anh chị cùng các cháu và riêng chúc cho cháu Thủy tiếp tục gặt hái nhiều thành công taị Pháp và trên thế giới .
Cám ơn Dung dã chia sẻ sinh hoạt của gia đình bạn với tụi này .
Thật mừng cháu Thanh Thuỷ thành công .
Dung là một người mẹ tuyệt vời !
Merci beaucoup chère Madame
Croyez bien qu’Imagine et moi-même avons été extrêmement sensibles à votre invitation, votre accueil merveilleux, et votre don pour la recherche.
Très bonnes vacances à vous et à toute la famille
Superbe.Un beau souvenir.
Merci Dung.
Bises et amitiés à Dao et toi.
Nous embrassons Thuy aussi.
Cám ơn chi Dung .Vidéo rất đẹp và khéo trinh bầy.
Kham phuc anh chi .
Cam on anh chi nhieu lam.
Félicitations et plein de bisous a Thanh Thuy
Phim dep la »m a, montage r’at hay a., tui. ch’au xin merci cô Dung chu’ Dào cho xem phim a.
Ce message pour venir vous remercier de l’agréable journée passée auprès de vous et Thuy parmi vos proches, enfants, petites filles et amis.
Tout n’était que douceur et gentillesse.
J’ai pu dire à Thuy que ses réalisations étaient très belles et que j’étais heureuse de contempler ses créations.
J’ai eu plaisir à revoir vos enfants, belles-filles ainsi que vos petites filles adorables. Je les avais parfois croisés chez vous et me souviens avec émotion de la venue au monde de votre 1ère petite fille….
Dung oi,
Ky nay rat thanh cong nen may rat vui tuoi.
Chers Dung et Dao
Un grand merci pour cette belle journée de solidarité.
Bises.
Chúng tôi thành thật khen tài của Thuỷ trên mấy tấm khăn choàng cổ thật đẹp . Và không quên lòng tốt của anh chị đã tổ chức buổi họp thân mật và chu đáo .
Je tiens à vous remercier vivement pour cette merveilleuse journée du 7 Juillet 2018.
Je garderai en mémoire cette journée placée sous le signe de la solidarité de la famille et de l’amitié.
Et Bravo à vous pour l’organisation tout était très réussi.
Merci et félicitations pour ces belles images de cette fête en honneur de Thuỷ. Je suis content que cette réunion ait été une grande réussite.
Merci chi Dung de ces moments de bonheur et de partage pour la bonne cause.
Tu es toujours aussi efficace et rayonnante.
Votre message est l’occasion pour moi, et l’institut Imagine, de vous remercier de nouveau de tout notre cœur pour cette magnifique journée, le déjeuner philanthropique, qui a été l’occasion pour moi du grand plaisir de revoir le professeur Réthoré en pleine forme, et l’exposition des œuvres de notre fille.
En vous remerciant encore vivement de votre générosité et votre énergie
Un très grand merci! C’était merveilleux! Je vous embrasse tous très fort
Toute notre gratitude pour votre geste et le soutien que vous apportez à Imagine à travers l’événement que vous avez organisé samedi dernier à la Maison des Polytechniciens, et les dons qui ont suivi.
Merci encore mille fois et Bien à vous,
Cám ơn Dung đã chuyển cho xem các hình và video. Hình đẹp qúa chứng tỏ buổi tiệc vui và thành công tuyệt vời đến mức nào. Anh Đào và Dung ,gđ H+TA,K+TT đều tươi trẻ qúa. Nhưng phải đặc biệt khen cô bé Thanh Thuỷ, dáng dấp rất người lớn va nét mặt tràn đầy hãnh diện tự tin.Thủy nhớ sang tác
nhiều thêm nhé,hai bác Bích-Oanh thường nhớ đến Thuỷ và rất cảm phục cháu.
Thanks to you for your hospitality and hope Thuy had a successful exhibition. Nice pictures!
My best wishes to Thuy and all of you.
Chúc mừng cháu và cô chú. Chúc triển lãm thành công!
Vous vous donnez toujours autant de mal pour votre fille; c’est une sorte d’apostolat!. Elle a bien de la chance d’avoir une mère aussi active et efficace!!!
Belle réunion et bien des pensées amicales.
Merci infiniment pour ces images magnifiques qui j’en suis certaine ont fasciné Thuy et vont être source d’inspiration.
Tôi đã xem website của cháu Thủy.Rất mừng và cảm động. Cháu làm được như vậy,thật fantastique!
Chúc cô chú và các cháu khỏe.
Thuy rat co Phuoc , duoc bô me thuong voi tam long Bao la vo Bo ben, luc Nao cung muon lam dieu gi de cho con duoc Hanh phuc.
Em rat nguong mo Anh chi.
Em hy vong la Chi Bich ve duoc de cung nhau di xuong du buoi tiec cua Anh chi, em rat mong gap lai cac chi.
Au plaisir de vous revoir tous lors de cette journée amicale et inspiratrice de belles actions et émotions .
Bises
Thank you for sharing.
Felicitations à Thuy, ses deux foulards sont sublimes.
Bravo Dung et félicitations à Thuy.
Je suis également les interviews de Huy.
Génial !
Rendez vous au 7 juillet !
TINH CÔ TOI CÔ DOC BAI VIET VE THANH THUY TREN TAP CHI « VAN VIET INFO » TREN INTERNET, NAY CHUYEN DEN ANH CHI.
BAI VIET DE CAO TAI NANG CUA CHAU THANH THUY RAT NHIEU, HAY QUA!
Bravo à Thuy et vous tous qui travaillez pour elle, c’est magnifique !
Tout le meilleur pour vous et la suite de votre entreprise.
Anh Chị Đào thân mến,
Vân và em đã xem phóng sự của báo Le Point về những sáng tác của cháu Thủy, và ảnh hưởng của các mầu (couleurs) đối với những người trong tình trạng của cháu. Trên phương diện tâm lý học (psychiatrie), con người trisomique chắc phải có con mắt nhìn khác (perception) người thường các phong cảnh thiên nhiên hay đời sống hàng ngày xung quanh mình…Cái video nhà của cháu với tuyết rơi, nhạc đệm hay lắm. Mừng lắm đấy anh chị ạ !
Oanh+Bích gởi … € nhờ Dung đóng góp vào quỹ từ thiện của cháu Thuỷ . Dung nói hộ cháu là hai bác yêu mến và cảm phục cháu lắm .
Lu avec grand plaisir l’article sur les dessins de Thuy . Elle est devenue célèbre grâce à son talent et son action philanthropique, avec le soutien de toute sa famille.
Super l’article vê Thuy? thât hay và ra’t du’ng a.
Bac Toan chuc mung chau Thuy voi thanh tuu moi . Doi luon co niem vui.Gop cho moi nguoi vui la minh vui .
Chuc co chu Dung -Dao giu niem tin cuoc song con nguoi
Cháu chúc mừng em Thuỷ.
Cháu chúc mừng cô chú và gia đình ta.
Sự nỗ lực và tài năng của em Thuỷ cùng tình yêu của cô chú truyền cảm hứng cho rất nhiều người, trong đó có cháu. Cháu rất khâm phục,
Cháu chúc Thuỷ không ngừng yêu sáng tác và thành công với sáng tạo của mình.
Congratulations Dung và Thuỷ . Rất sung sướng và hãnh diện cùng với gia đình Dung.
Chúc Dung va cháu Thủy thật nhiều sức khoẻ để làm thật nhiều việc thiện.
Très bel article et je suis heureuse de participer à ma petite échelle à cette belle histoire de vie !
Thuy co nhieu sang kien qua .! Buc tranh rat la mat.
Chuc Thuy con nhieu su viec hay ho ra mat cac bac va the gioi.
Happy birthday !! Yeu men chuc Thuy that nhieu niem vui ,may man ,moi su nhu y, suc khoe doi dao & sang tac them nhieu tuyet tac !
C’est avec un grand plaisir que je constate le très grand dynamisme que génére Thuy: elle a su réunir les énergies positives autour de sa créativité et de ses qualités propres.
Cette lecture et les créations autour du Chien Bleu que Thuy a toujours apprécié y prend effectivement tout son sens. Bravo !
Que cette nouvelle année 2018 soit belle et colorée au quotidien pour Thuy ainsi qu’à tous les siens! Je souhaite la santé, la réussite et beaucoup de joie a cette très belle famille!
Un très grand merci Puisse cette année 2018 être douce et riche de bonheur partagé pour vous tous . Je vous embrasse
Chúng em vẫn thỉnh thoảng mở site và face book của cháu Thanh Thủy ra xem. Thật công lao của anh chị rất đáng phục để cháu có được một đời sống thật đẹp !
Bravo à Benoît Malfroy pour la création de ces foulards. Ils sont magnifiques ! Les couleurs en particulier expriment la joie de la jeune artiste Thuy et la fraîcheur de son regard
Mừng gia đình Dung có cháu rất tài hoa
Chúng em đã đọc bài phê bình của báo Le Point về cháu Thủy, kết quả của công lao lớn anh chị. Mừng anh chị đấy và chúc cháu Thủy thêm nhiều thành công !
Bài báo về Thủy quá hay . Ai cũng cảm động vì sự yêu thương và gắn bó của gia đình đã giúp Thủy nẩy nở và gặt hái kết qủa tốt đẹp .
Rất mừng cho cháu THỦY và gia-đình anh chi . Các tác phẩm của THỦY được nởi tiếng cũng nhờ TÀI của cháu và của anh chị.
Một lần nữa : GRAND BRAVO .
Bravo à Thuy pour l’article du Point et j’ai beaucoup de plaisir à le lire,il met bien en valeur les talents de Thuy .
Quá hay! Xin chúc mừng
Chúc mừng thành công của em Thanh Thuỷ. Cháu thật tự hào về em ạ. Bức chim công đẹp quá.
Cảm ơn Chị Dung đã giới thiệu bài viêt về cháu Thủy trên tạp chị le Point.fr.
Tụi này rất mừng thấy cháu vui và thành công trong hội họa .Đó là nhờ ở Tình yêu bao la của Anh Chị , lúc nào cũng có mặt bên cạnh cháu để hướng dẫn cháu
Cám ơn bà Dung ạ pour cet article !
Chère Thanh Thuy,
Bravo, quelle belle visibilité et reconnaissance 🙂
Je suis fière de porter (très souvent d’ailleurs) un de tes beaux foulards flamboyants !
C’EST VRAIMENT EXTRAORDINAIRE !
je suis très heureuse pour THUY et aussi pour vous ,sa famille .Votre amour éclairé pour elle lui permet d’exprimer ses talents et ses peintures sont éclatantes de couleurs……
Merci de m’avoir envoyé cet article du Point qui dit bien toute votre réussite et un grand bravo pour THUY
Avec mes meilleures pensées
Rất vui đuoc Dung gửi đến tin tức về tài nghệ của cháu Thủy. Xin thành thực chúc mừng gia đình có một nghệ sĩ được biết đến ở khắp nơi.
Xin chúc cháu Thủy thành công mãi mãi.
Anh chį và các cháu thân mên
Chiều nay , em nhận được một tin quá vui mừng và quá cảm động , em vội viết thơ này mừng cháu Thanh Thuỷ và anh chį cùng gia đình các cháu , mừng vì cháu Thuỷ có tài Trời phú và mừng hơn nữa là cháu đã được sinh ra trong một gia đình tràn đầy yêu thương đoàn kết , một người mẹ tuyệt vời .
Magnifique ! Quel talent ! Bravo Thanh Thuy
Merci, chère Madame de votre » reportage » que j’ai suivi en entier: cela active encore plus mes regrets d’avoir été absente
Video đẹp quá, xem xong thấy bài ca VN » lòng bố mẹ thương con như biển Thái Bình rạt rào « ! sao thật đúng .
Hôm đó tổ chức thật là quá hay, từ những bài giới thiệu của các cháu, cho đến bài diễn văn rất sáng sủa và cảm động của Bà GS Réthoré. Ngay cả các món ăn cũng rất ngon, đáng được 2** !
Ai nấy cũng vô cùng thán phục ý chí cương quyết và « lòng mẹ thương con như biển Thái Bình » của Dung
Merci pour ce beau document très émouvant que je transmets à Monique Lacroix-Terrier
Congratulations Thủy & cô Dung chú Đào .Tụi em rất cảm phục tình thương gắn bó của gia đình và nỗ lực vô biên để đưa đến kết quả tốt đẹp cho Thủy .Merci cô Dung chú Đào đã cho xem buổi tiệc thật là đẹp và đầy ý nghĩa .
Chúc mừng sự thành công của bữa tiệc triển lãm khăn quàng của Thanh Thủy . Tác phẩm của Thủy càng ngày càng phong phú với nét vẽ và màu sắc rất đặc sẵc và thiên phú .
Congratulations Thanh-Thuy, job well done!!!
May God bless you Thanh-Thuy,
Merci et bravo pour cette magnifique journée ! Je vous embrasse tous
Merci beaucoup de m’avoir permis de participer à cette journée de partage et d’amitié.
J’ai beaucoup apprécié et je garderai un excellent souvenir de votre famille et amis.
Nhìn ảnh chị Trâm anh, cháu lại liên tưởng tới Quỳnh An, cô bé nhìn thật thông minh và đẹp. mặc dù đã gặp cả chị Trâm Anh và Quỳnh An ngoài đời thường nhưng không hiểu sao cháu lại chỉ nhớ những nét đặc trưng của cô bé.
Cháu nghĩ chị Thủy may mắn khi có những người thân tận tâm, tận lực như hai bác và các chị, các anh. Cho dù các sản phẩm mà phần tinh thần, » phần hồn » do chị Thủy tạo nên chỉ được một số lượng không nhiều những con người trên trái đất biết tới thì chị cũng đã đóng góp cho xã hội nhiều hơn nhiều người chỉ làm tròn nghĩa vụ đóng thuế.
Merci beaucoup cô Dung. La journée d’hier est très réussie et les jeunes ont beaucoup aimé ; c’est agréable d’être si chaleureusement accueilli.
Je vous souhaite une belle continuation
Felicitations pour ta perséverance à faire connaitre le talent de Thuy, et à toute ta famille pour l’ encourager & la rendre heureuse.
Merci beaucoup pour tout le plaisir d’avoir reuni amis & relations autour d’un lunch dans un cadre prestigieux.
Sois fière & heureuse de tout ce que tu as pu accomplir jusqu’à présent .
Merci Dung dù công việc thật nhiều vẫn nhớ đến sinh nhật của Bích . Ca m’a vraiment touchée . C’est pour moi un moment inoubliable. Và cũng nghiêng mình khâm phục Dung đã tổ chức bưã tiệc thật thành công .
Dung là lòng của Mẹ lúc nào cũng bao la . Xin chúc gia đình Dung thật nhiều hạnh phúc .
Video rất đẹp và rõ với các khăn triển lãm của Thủy quá đẹp .
Anh chị thật hãnh diện về tài năng của Thủy .
Cầu chúc cho cháu Thủy càng ngày càng nổi tiếng thêm
Cám ơn các bạn đã chia xẻ những hình ảnh khánh thành triển lãm khăn của Thủy. Trong hình khăn màu sắc đẹp lắm . Rất khâm phục Thủy và cha mẹ đã cố gắng tạo được một công việc và một niềm vui cho Thủy và cho cả gia đình. Cứ vui vẻ tiếp tục nhé. Thân mến
Magnifique ta video de l’Exposition à Sceaux des foulards de Thuy.
Une féerie de couleurs chaleureuses en foulards de soie à admirer, et l’artiste Thuy en plein travail de pure creation.
Bravo Thuy et Bonne continuation.
Tôi đâu có ngờ T Thủy sản xuất quá nhiều tác phẩm rất điêu sắc . Mọi khăn quàng T Thủy vẽ có cái vẻ riêng và màu sắc cũng rất đặc biệt . Bravo T Thủy với sự hỗ trợ của gia đình .
Thân mến
Quả thực những bản vẽ của Thanh Thuỷ lên khăn rất đẹp. Nó tạo nên một vẻ đẹp rất độc đáo và đa dạng. Buổi khai mạc buổi trình diễn rất trang trọng. Thấy Chị thật rạng rỡ và hạnh phúc. Em thấy người thiết kế trình diễn rất giỏi.
Cám ơn cô chú.Anh chị đã xem video và thấy cháu Thủy cùng triển lãm vui vẻ và rôn rịp.Chúc cháu khỏe và ngày càng thành công trong nghệ thuật.
Thân mến,
Les foulards sont tous magnifiques bien sûr et je pense que votre fille a beaucoup de chance de vous avoir et qu’elle a vraiment beaucoup de mérite
Cháu Thủy giỏi quá, chúc mừng cháu, chúc mừng cô chú Đào Dung đã tận tình cho Thủy và đã thành đạt rực rỡ . Hoan nghênh cháu và chúc cháu tiếp tục đạt được nhiều kết qủa thật tuyệt vời như thế và hơn thế nữa .
Bravo Thuy !
Nous sommes tous très fières de toi ! Une artiste vietnamienne dans la cour des Grands !
Bisous à toi et à ta maman !
Bravo Dung, très beau reportage et toutes mes félicitations pour cette belle médaille que tu as remportée.
je vous félicite pour cette bonne nouvelle, ainsi que toute votre famille, c’est la suite d’un travail bien mérité.
J’espère que Thuy éprouve toujours beaucoup de plaisir avec la musique et la peinture.
Rất vui đươc tin « Thanh Thuỷ – Une Artiste Différente », được Giải Thưởng của Hội Văn Hóa Académie Internationale de Lutèce, Đàm-Thúy Trà xin có lời mừng Anh-Chị và khen ngợi cháu gái
Quand j’ai vu l’oeuvre de Thuy , mon coeur se serrait .Je ne peux vous exprimer toute mon admiration pour votre talentueuse fille bien aimee .
Mes meilleurs voeux de bonne sante , d’espoir et de reussite
…Tôi rất hân hạnh được gặp anh chị Đầo-Dung và được xem tranh của « một nghệ sĩ khác thường »(a different artist)…
Merci Thuy, pour cette très belle journée que nous te dédions.
Tu n’as pas pu être avec nous mais les pensées, la sympathie et l’admiration des nombreuses personnes qui se sont déplacées en ton honneur, t’ont accompagnée tout au long de l’après-midi.
Une belle séance de dédicaces, riche en échanges, en couleurs, en rencontres.
Nous espérons te revoir très vite chez CoLibris »
Cả nhà chúng em vừa ngồi xem VTV4, chương trình nói về Anh Chị và cháu Thủy. Qua đây chúng em cũng hiểu thêm về tấm lòng của anh chị, của cả gia đình, một gia đình mọi người thương yêu nhau và hết lòng vì nhau như xưa nay vẫn có. Em cũng hiểu hơn sự khó nhọc và công lao của anh chị đối với cháu, sự kiên trì và quyết tâm của Chị… Cám ơn Anh Chị đã báo cho chúng em biết ể được theo dỗi chương trình này. Thím `Cộng cũng rất quan tâm và đã báo cho chúng em chú ý từ mấy hôm nay. Một vài bức tranh của Thủy thật quả lần này em mới có dịp trông thấy ở vị trí gần , phải nói là rất đẹp, rất có hồn,phong phú về mầu sắc, diễn đạt tinh tế…
Thân kính,
Những người có khiếm khuyết về hệ thần kinh nhiều khi lại mạnh về trực giác, bản năng. Còn sự điêu luyện mà Thuỷ có được thì do công phu lớn lao của gia đình cháu – mà lòng thương yêu, sự kiên nhẫn, đức hy sinh xứng đáng là tấm gương cho mọi gia đình gặp phải cảnh con cái không may mắn – một gia đình trí thức gốc Hà Nội rất ý thức bảo vệ, duy trì một gia phong truyền thống quý báu của ông cha hài hoà với nếp sống văn minh hiện đại của thủ đô nước Pháp. Nếu trong những ngày lang thang Âu Mỹ, có một số cơ hội khiến tôi có thể có được chút tự hào về hai tiếng Việt Nam, thì có lẽ sự hoà hợp văn hóa ở những gia đình như gia đình này là nguyên cớ.
Anh chị xin cám ơn Đào Dung đã gửi cho xem cuộc phổng vấn của cô Thu Hà. Dung đã cho xem các tác phẩm của Thanh Thủy và nhấn mạnh là nuôi cháu bị Down thì cần nhất là tình thương của gia đình . Anh chị nhận thấy công lao và nhẫn nại của Đào Dung thật là vô bờ bến .
Cám ơn cô chú và cháu đã chuyển cho xem những hình ảnh sống động và cảm động đầy yêu thương và tự hào không chỉ cho dòng họ, người thân mà cả những ai còn bi quan với cuộc sống.
Cả nhà sẽ theo dõi các buổi phát hình « Gala, cuộc sống vẫn tươi đẹp « Mùa yêu thương » trên VTV1 và VTV4 sắp tới